Keine exakte Übersetzung gefunden für ناقل طرفيّ
Übersetzen Spanisch Arabisch ناقل طرفيّ
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
aferente (adj.)mehr ...
-
eferente (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ناقل {camillera}mehr ...
- mehr ...
-
ناقل {porteadora}mehr ...
-
comunicante (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
conductivo (adj.)ناقل الكهرباء {conductiva}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
contagioso (adj.)ناقل العدوى {contagiosa}mehr ...
-
contagioso (adj.) , {Med}ناقل للعدوى {contagiosa}، {طب}mehr ...
- mehr ...
-
eferente (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Nueva redacción del párrafo 1 del artículo 88 - Disposiciones imperativas relativas al porteador y a la parte marítima ejecutanteإعادة صياغة المادة 88، الفقرة 1 - الأحكام الإلزامية المتعلقة بالناقل والطرف المنفِّذ البحري
-
Párrafo 1) del nuevo artículo 74 ter: Actuación judicial solidaria contra el porteador y la parte ejecutante marítimaالمادة الجديدة 74 مكررا ثانيا (1): الدعاوى المرفوعة على أساس كلي ضد الناقل والطرف البحري المنفّذ
-
Párrafo 2 del nuevo artículo 74 ter: Acciones declaratorias entabladas por el porteador y por la parte ejecutante marítimaالمادة الجديدة 74 مكررا ثانيا (2): دعاوى الإقرار المقامة من قبل الناقل والطرف البحري المنفّذ
-
i) en la que el porteador o una parte ejecutante recibieron las mercancías, o`1` الذي تسلم فيه الناقل أو الطرف المنفذ البضاعة، أو
-
b) No interfiera en el curso normal de las operaciones del porteador o de una parte ejecutante; y(ب) ولم تتداخل مع عمليات الناقل أو الطرف المنفذ المعتادة؛
-
El porteador deberá hacer entrega al consignatario de las mercancías en el momento y el lugar mencionados en el artículo ) al serle presentado por el consignatario algún medio de identificación adecuado;`1` الذي تسلم فيه الناقل أو الطرف المنفذ البضاعة، أو
-
a) sirva de comprobante de que el porteador o una parte ejecutante ha recibido las mercancías; y(أ) يُثبت أن الناقل أو الطرف المنفّذ قد تسلّم البضاعة؛
-
No obstante lo dispuesto en los capítulos 4 y 5 del presente Instrumento, cabrá excluir o limitar, conforme a lo estipulado en alguna cláusula del contrato de transporte, la responsabilidad tanto del porteador como de la parte ejecutante marítima, siempre que:"بصرف النظر عن أحكام الفصلين 4 و5 من هذا الصك، يجوز لشروط عقد النقل أن تستبعد مسؤولية كل من الناقل والطرف المنفّذ البحري أو تحدّ منها:
-
Al entregar las mercancías al porteador o a la parte ejecutante:"عند تسليم البضاعة إلى الناقل أو إلى الطرف المنفذ
-
Al hacer entrega de las mercancías al porteador o a una parte ejecutante:عند تسليم البضاعة إلى الناقل أو إلى الطرف المنفذ: